Translations

Afrikaans

El Negro and me was published in Afrikaans as El Negro en ek.

Afrikaans

Armenian

Ararat also appeared in an Armenian version.

Armenian

Catalan

El Negro i jo is the Catalan version of El Negro and me.

Catalan

Croatian

Four of Frank's books have been published in Croatian at Durieux: Choke Valley, Brother Mendel's Perfect Horse, Ararat and Engineers of the Soul.

Croatian

Czech

Brother Mendel's Perfect Horse was published in Czech as Zvíře, nadzvíře (Host) and El Negro and me as Negro at Pistorius & Olsanska.

Czech

Danish

A Danish version of Ararat was published in 2011. Franks children's book Larski slaat alarm is also available in Danish, as Larski slar alarm.

Danish

Estonian

In Estonia Engineers of the Soul was published as Inimhingede insenerid.

Estonian

French

There are five French translations of Frank's books. Most recently, Soldats de la parole was launched, the French translation of A word a word. 'Un brillant essai" wrote L'Opinion

French

German

Eight of Frank's books have now been translated to German, including Das Getreiderepublik (De graanrepublik) and Was uns zu Menschen macht (Wij, de mens). 

German

Hungarian

Brother Mendel's Perfect Horse was published as Lipicai - A legenda by the Hungarian editor Helikon. 

Hungarian

Italian

Iperborea has so far published seven of Frank's books in Italy. In March 2022, Noi, Umani (We, Hominids) was the latest Italian translation to appear.

Italian

Japanese

El Negro and me and Ararat have been translated to Japanese. The Japanese translation rights of Brother Mendel's Perfect Horse have also been sold.

Japanese

Polish

To date there are five Polish translations of Frank's work. In 2017, Martwa Dolina (Choke Valley) was published.

Polish

Potuguese

Publishing house Editora Âyine in Belo Horinzonte, Brazil has acquired the Portuguese translation rights of Engineers of the SoulThis Portuguese edition is expected to be launch in 2024

Rumanian

Publishing house Pandora has acquired the Rumanian translation rights of Engineers of the SoulThis Rumanian edition is expected to be launch in 2025. More to follow soon.

Russian

Russian translation rights for The Cosmic Comedy have been bought by publishing house RIPOL in Moscow (in 2021).

Slovenian

Studentska Zalozba published two Slovenian translations: Inženirji duše (2010) and Žival, nadžival (2013).

Slovenian

Slovakian

In Slovakia Brother Mendel's Perfect Horse was published as Čistá biela rasa.

Slovakian

Spanish

El valle asesino - sobre el origen de los mitos is the Spanish version of Choke Valley. Other works that have Spanish translations are: Engineers of the Soul, Ararat, Brother Mendel's Perfect Horse and El Negro and me.

Spanish

Swedish

Three works by Frank have been translated to Swedish. Most recently We, Hominids was published as Vi människor

Swedish